Jive Monkey Playlist: 9/13/13

It’s kind of interesting to looking at people’s thoughts on love at two different stage in  their lives.  On today’s playlist, here are two songs about men talking about love at two different points.  They’re both jazzy type of tracks but one song is a bit lighthearted and cheeky while the other one is pretty reserved and sweet.

BTOB is a fairly new group with 7 members.  They only debuted last year.  They’re young and have a lot of energy.  I’ve listened to several of their songs on my iPod but they’re like any other boy idol group.  Sometimes you feel like if you’ve heard one K-Pop idol group, you’ve heard them all.

What caught my ear about this first song on their latest album called “Thriller” was that “내가 니 남자였을 때 (When I Was Your Man)” had this jazzy and breezy pop vibe.  The lyrics did make me smile a bit even though the song is about a breakup.  It seems like a huge weight has been lifted from their shoulders now that they’ve broken up with this girl.  You don’t really get any details about her but it sounds like she was a nightmare.  Just like Red Bull gives you wings, there’s a lightheartedness to this song where it’s not really typical to be happy about a break up.

BTOB – 내가 니 남자였을 때 (When I Was Your Man)

비투비(BTOB) – 내가 니 남자였을 때

내가 니 남자였을 때

Oh yeah I’m a freeman now

우리 헤어진지 얼마나 됐다고
왜 자꾸 연락해
(Why don’t you call me baby?)
너 없이 남겨진 내 삶엔 엔도르핀이 넘쳐
살만해 (I’ll never take you back girl)

내 주위 친구들이 놀라
날개가 달려 들뜬 맘에
So fly high
I’m not into you ooh you
But I like u ooh you
지겨워 이젠 모두 다 Stop!

내가 니 남자였을 때 잘했어야지요
매일 널 데려다주고
너만 바라보던
그 남잔 이제 없어요
내가 니 남자였을 때 왜 몰랐어요
이렇게 멋진지
하루종일 내 생각만 해도
어쩔 수 없어
난 지금이 좋은데
너 피곤해

요즘 외로웠니
그 많던 남자들 다 어디 간 거니
(Because I don’t understand, girl)
꿈꾸던 판타지
다 채워줄 사람이 나 말고 누군데

이렇게 되니까 들더라 해방감
너 없이도 살만해 커다란 내 방과
이젠 친구도 만나 미치도록 놀아
밤새도록 떠들어도 시간이 모자라
혼자라도 난 괜찮다고 봐
있으면 피곤하고
없으면 허전하다는
말은 반은 맞지만 아마
Something wrong right?

내가 니 남자였을 때 잘했어야지요
매일 널 데려다주고
너만 바라보던
그 남잔 이제 없어요
내가 니 남자였을 때 왜 몰랐어요
이렇게 멋진지
하루종일 내 생각만 해도
어쩔 수 없어
난 지금이 좋은데
너 피곤해

부끄럽지 이제 와서 후회하니까
후회되지
있을 때 잘할 걸 말이야
그러게 말이야 참말이야 옛 어른들의 말씀
이미 떠난 배야 다음 배 찾아 떠나

I’m a freeman now girl (Hallelujah)
You think I want you back? Psh
Get it in your head

내가 니 남자였을 때 잘했어야지요
매일 널 데려다주고
너만 바라보던
그 남잔 이제 없어요
내가 니 남자였을 때 왜 몰랐어요
이렇게 멋진지
하루종일 내 생각만 해도
어쩔 수 없어
난 지금이 좋은데

내가 니 남자였을 때

When I Was Your Man

Oh yeah I’m a freeman now

How long has it been since we broke up
Why do you keep calling me
(Why don’t you call me baby?)
Without you, my life is overflowing with endorphins
Comfortable (I’ll never take you back girl)

My friends near me are astonished
Like I’ve got wings, I’m lighthearted
So fly high
I’m not into you ooh you
But I like u ooh you
I’m now sick of it all, Stop!

When I was your man, should’ve been good to me
Every day I brought you home and
only looked at you
That man is not here anymore
When I was your man, why didn’t you know
That I was this wonderful
Even if you think of me all day long,
it’s no use
I like how things are now
I’m tired of you

Were you lonely lately?
What happened to all those guys?
(Because I don’t understand, girl)
The fantasy you dreamt of,
who else but me to fulfill it?

Since this happened, felt this sense of freedom
Able to live without you with my big room
Now I even meet up with friends, party like crazy
Though we talk all night, it’s not enough time
Though I’m alone, I see that I’m okay
Tired when you have someone
Empty when you don’t have someone
Half of what they say is right but
Something wrong right?

When I was your man, should’ve been good to me
Every day I brought you home and
only looked at you
That man is not here anymore
When I was your man, why didn’t you know
That I was this wonderful
Even if you think of me all day long,
it’s no use
I like how things are now
I’m tired of you

Aren’t you embarrassed now that you have regrets?
You’re regretting it, aren’t you?
Should have been good to me while you had me
It’s true what the elders say
If a boat has already sailed, go find the next boat

I’m a freeman now girl (Hallelujah)
You think I want you back? Psh
Get it in your head

When I was your man, should’ve been good to me
Every day I brought you home and
only looked at you
That man is not here anymore
When I was your man, why didn’t you know
That I was this wonderful
Even if you think of me all day long,
it’s no use
I like how things are now

When I was your man

_____________________________________________________

On the flip side, there’s “나무 (Tree)” by Lunchsong Project. A brief note about Lunchsong Project: it’s a one-man project group by Producer/Singer-Songwriter Kwon Tae Eun. He’s under JYP Entertainment and even produced albums for some of the JYP artists including the man himself.  His latest album has been praised by a lot of top musicians and celebrities like Patti Kim, Shin Seung Hoon, 2AM’s Jung Jin Woon, Roy Kim, to name a few. The album’s title song is “가족의 힘 (Strength of a Family)” is worth checking out. The lyrics about the importance of family is meaningful while the song has got a 60’s Beatles vibe. I also really liked “S.N.S – Super.Natural.Style” which has a very 1920’s gospel/jazz vibe to it.

However “나무 (Tree)” seemed to fit the theme of today’s post and at first listen the song is simply beautiful.  Compared to “내가 니 남자였을 때 (When I Was Your Man)”, this is definitely the more mature song in melody and in the lyrics.  The first few bars of the song is going to make people immediately think of Norah Jones’ “Don’t Know Why” but other than the very similar style, the melody is very, very different.  The song is so relaxing that you can just imagine listening to it while sitting underneath a tree.

He uses the metaphor of a tree to illustrate his love.  Just like how a tree’s root go deep into the ground, his love is steadfast.  Just like how a tree can shade a person, he’s promises to protect her.  And as he grows older and weaker, he’s still going to love her with all his strength.  Kind of a far off tangent but the lyrics remind me of Grandpa Over Flowers’ Park Geun Hyung and how he was describing his wife and worrying about her health.  Saying that if she passed away, he would follow her.  What’s not to love?

Lunchsong Project – 나무 (Tree)

런치송 프로젝트(Lunchsong Project) – 나무

나무

길을 걷다 멈춰선 그 자리
변함없이 서있는 그 나무
나무 아래 서있던 네 모습
그 푸른 빛이 좋다고 말했지

널 향한 마음이 굳은 땅에 뿌리내리고
언제나 너만을 위해 그늘이 되어주고 싶어

시간이 흘러 힘없이 작아져도
변함없이 함께 있을 거야

널 향한 마음이 굳은 땅에 뿌리내리고
언제나 너만을 위해 그늘이 되어주고 싶어

세월이 가고 힘없이 작아져도
항상 우린 함께 있을 거야 힘께할 거야
너와 나 나무처럼

Tree

As I was walking along, stopped and stood there
Still, there was that tree
Beneath the tree, the image of you standing there
Said that the bright light was nice

My feelings for you were rooted in the hardened earth
Always and only for you, I want to be your shade

As time passes, though I grow weak and small
Still, we’ll be together

My feelings for you were rooted in the hardened earth
Always and only for you, I want to be your shade

As time goes by, though I grow weak and small
With all my strength, I’ll make sure we’ll always have us
You and I, like the tree

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s